НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА УЗБЕКИСТАНА
ИМЕНИ АЛИШЕРА НАВОИ


Контакты
Тел.: (998+71) 239 47 09,
239 11 38,
239 48 75,
Факс: (998+71) 233 09 08.
Узбекистан, 100047,
Ташкент, ул. Хорезмская, 51.
E-mail: navoi@natlib.uz

1
История библиотеки

Национальная библиотека Узбекистана имени Алишера Навои (до 12 апреля 2002 года Государственная библиотека Республики Узбекистан им. Алишера Навои) получила статус «национальной» на основании Указа Президента Республики Узбекистан «О совершенствовании организации научно-исследовательской деятельности» от 20 февраля 2002 года № УП-3029 и Постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан «О создании Национальной библиотеки Узбекистана им. Алишера Навои» от 12 апреля 2002 года № 123. Национальная библиотека Узбекистана создана на базе Государственной библиотеки Республики Узбекистан имени Алишера Навои и Республиканской научно-технической библиотеки и находится в ведении Кабинета Министров Республики Узбекистан. Библиотека основана в 1870 году как Ташкентская публичная библиотека. Содействие в организации фонда библиотеки оказали Министерство народного просвещения, Академия наук, Публичная библиотека, Географическое общество и Главный штаб России, пожертвовавшие дублетные издания из своих книгохранилищ. К маю 1870 года было собрано более 2200 томов (1200 названий), составивших книжное ядро будущей библиотеки. 

Но первые шаги по ее созданию относятся к августу 1867 г. Для этого не требовалось особого правительственного акта. Широкие полномочия позволяли генерал-губернатору Туркестанского края проявлять инициативу в делах благоустройства вверенной ему территории. Ташкентская публичная библиотека должна была собирать и хранить литературу по различным отраслям знаний, в первую очередь, связанную с краем и сопредельными странами. Для проведения этой работы был привлечен известный российский библиограф В.И. Межов, который осуществил сбор материалов о Туркестанском крае, положивших начало созданию известного в научных кругах «Туркестанского сборника». Этот труд был задуман как монументальная и оригинальная «энциклопедия» по среднеазиатским вопросам в дополнение к фондам Ташкентской публичной библиотеки. Его составление продолжалось до 1887 г., а после перерыва в 20 лет возобновлено в 1907 г., когда эту миссию взяли на себя Н.В. Дмитровский, А.А. Семенов, Е.К. Бетгер. «Туркестанский сборник» и сегодня полезен для ученых, изучающих историю, экономику и культуру Средней Азии. 

В это же время были сделаны пожертвования Академией наук, Публичной библиотекой Петербурга, Географическим обществом, частными лицами, заложившие основу первоначального книжного фонда публичной библиотеки, который к 1870 г. составлял 2200 томов. Первым директором библиотеки с 11 мая 1872 г. стал Николай Васильевич Дмитровский. С августа 1867 г. он служил в Туркестанской канцелярии, и был назначен помощником редактора «Туркестанских ведомостей». В истории Ташкентской публичной библиотеки имя Н.В. Дмитровского всегда стоит на первом месте: он был первым ее директором, первым библиографом-краеведом и зачинателем среднеазиатской библиографии, составителем первого каталога библиотечного фонда. Но и после ухода с должности директора он не порывал тесных связей с библиотекой, являясь членом ее «Наблюдательного комитета», автором ряда статей о ней, как знаток материалов о Средней Азии, тщательно собирал, хранил и обрабатывал их, формируя уникальные тома «Туркестанского сборника». 

Редактор газеты «Туркестанский курьер» А.Л. Кирснер писал о Н.В. Дмитровском: «Как библиограф, в особенности туркестанской литературы, Николай Васильевич не имел себе подобного... и был положительно живой энциклопедией туркестановедения. Если Межов был великим мастером русской библиографии, – то Дмитровский был ее художником... Книга в его руках превращалась в одушевленный предмет». 

В 1869–1870 гг. Н.В. Дмитровский составил опись книг, собранных для будущей библиотеки, а позднее (1870–1872) приступил к составлению колоссального труда – «Каталога книг Ташкентской общественной библиотеки». 

На седьмом году деятельности библиотеки начала действовать комиссия по международному книгообмену. Позднее, 28 декабря 1882 г., сюда были доставлены 12 томов, присланных французской комиссией по международному обмену, в 1884 г. были присланы сочинения профессора Норденшельда в трех томах, с 1904 г. комиссия довольно часто присылала в библиотеку пакеты, получаемые из Франции. В дальнейшем библиотека, наладив связи со странами Востока, приобрела много рукописей. 

1882 год стал едва ли не последним для библиотеки, так как М.Г. Черняев, назначенный генерал-губернатором края, приказал ее закрыть. Книги было решено раздать различным учреждениям и организациям. К счастью, комиссия, занимавшаяся перераспределением книжного фонда, сумела сохранить его значительную часть, передав их Ташкентскому музею. 

Положительную роль в судьбе библиотеки в этот трудный период сыграл «Наблюдательный комитет», созданный в 1883 г. В разные годы в комитет входили известные ученые, педагоги, историки, этнографы: Н.А. Маев, Н.В. Дмитровский, А.А. Семенов, А.А. Диваев, Н.Г. Малицкий и др. Несмотря на то, что его неоднократно распускали, окончательно упразднив в 1918 г., именно комитет предпринял попытку создать печатный каталог. По его инициативе города Туркестана – Ташкент, Самарканд, Ходжент, Петро-Александровск, Джизак и другие оказали финансовую поддержку библиотеке. 

К начальному периоду истории библиотеки относится и создание известного «Туркестанского альбома», задуманного, как говорилось в приказе по Канцелярии генерал-губернаторства от 22 мая 1871 г., «с целью охарактеризовать бытовую жизнь оседлого и кочевого населения Туркестанского края». Составление его поручили ориенталисту А.Л. Куну, которому предписывалось делать снимки «на улицах, базарах и площадях городов, аулах и кочевьях, в окрестностях оных». 

В процессе работы А.Л. Кун расширил поставленные перед ним задачи, вследствие чего в альбом вошли не только снимки этнографического, но и археологического, а также исторического характера. Альбом и до сего дня имеет большое научное значение, так как содержит материал об историко-архитектурных сооружениях Средней Азии, о народностях бывшего Туркестанского края, их жизни и быта. Наряду с «Туркестанским сборником» он является гордостью библиотеки. 

С течением времени фонды библиотеки регулярно пополнялись. Так, в 1905 г. в ее фонды поступило «роскошное издание Корана» (речь идет об издании «Корана Османа»), оригинал которого хранился в Императорской публичной библиотеке. В том же, 1905 г., профессор Н.И. Веселовский передал библиотеке ценное издание историко-архитектурного описания мавзолея Гур-Эмир в Самарканде. В 1907 г. войсковой старшина В.П. Колосовский пожертвовал собственноручные записи контр-адмирала А.И. Бутакова и различные документы по исследованию низовьев Аму-Дарьи и Аральского моря. 

Ценным пополнением стали приобретенные в 1909 г. книги из библиотеки Н.Ф. Петровского, бывшего российского консула в Кашгаре, известного востоковеда, о которой говорили: «Чего не найдете у Н.Ф. Петровского, не найдете ни в одной библиотеке». 

Библиотека, к сожалению, не имела в то время ни возможностей, ни условий для систематического собирания и изучения восточных рукописей, которые зачастую составляют единственный источник изучения Средней Азии. С давних пор их собирали и изучали научные учреждения и отдельные ученые, коллекционирование рукописей было довольно распространено и среди книголюбов края – узбеков, русских и др. Благодаря стараниям этих любителей, многие рукописи не исчезли бесследно и сохранены для науки. Но библиотеке на их покупку отпускалось главным управлением Туркестанского края очень мало средств, а потому, несмотря на изобилие и сравнительно небольшую стоимость рукописей на базарах, таких крупных книжных центров, как Бухара, Самарканд, Карши, подобные приобретения библиотека делала крайне медленно. В 1889 г. востоковед Е.Ф. Каль подготовил и описал 87 рукописей, в том числе 7 – арабских, 11 – тюркских, 69 – персидских. 

Известный ученый-востоковед В.В. Бартольд, всю жизнь поддерживавший связи с библиотекой, внимательно следил за приобретением ею восточных рукописей. В 1902 г. он сетовал на отсутствие мер для предотвращения попадания частных собраний на базар и в Британский музей. Согласно «Каталогу рукописей Туркестанской публичной библиотеки», составленному А.А. Семеновым, ее рукописный фонд к 1917 г. составлял 250 томов. Рукописный «Каталог литографий», принадлежащих Туркестанской публичной библиотеке, А.А. Семенов составил в 1912 г. 

К 70-м гг. XIX в. относится создание хивинским ханом Мухаммед Рахимом первой литографии. Продукция ее чрезвычайно редкая: издания, имеющиеся в фондах библиотеки – ценные памятники национального книгопечатного искусства, имеющие важное значение для истории узбекской литературы. В их числе, например, можно назвать литографии «Хамса» А. Навои (1880), «Дивани мунис», «Дивани Раджи» и другие. 

В Ташкенте в 1883 г. в литографии С.И. Лахтина была напечатана на средства Исанбая Хусейнбаева первая такая книга. Это произведение известного поэта XVIII в. Суфи Аллаяра «Стойкость слабых». Так, до 1917 г., библиотекой был собран большой фонд, состоящий из многочисленных краеведческих изданий. 

В 1920 г. библиотеке присвоили статус государственной и она радикально преобразилась. Неоценима ее помощь библиотекам республики в организации библиотечных курсов, разработке мероприятий для создания фондов и каталогов. Филиалы «публички» открылись в столице республики, в том числе в старом городе, для коренного населения. Выделение государственных средств позволило значительно пополнить книжный фонд, который в 1925 г. составил 140 тыс. единиц хранения. С 1920 г. библиотека начинает получать обязательные экземпляры всех изданий, выходящих в свет на территории Туркестанского края. Все это выдвинуло ее в число крупнейших книгохранилищ и культурных центров страны. 

Запоминающимся событием 1920-х гг. стал вечер поэзии, проведенный в стенах библиотеки с участием Сергея Есенина. Сохранились воспоминания Натальи Александровны Селуяновой – дочери Александры Евгеньевны Николаевой – первой заведующей детским отделением библиотеки: «Большим событием для библиотеки и всего Ташкента был приезд Сергея Есенина в 1921 году. Александра Евгеньевна устроила в своем отделе Есенинский вечер. В организации этой работы ей помог поэт Александр Ширяевец, который одно время работал в библиотеке». 

Национальное размежевание республик Средней Азии поставило вопрос, что будет с Туркестанской публичной библиотекой. Было принято решение не делить, не распылять ее. Она осталась в подчинении Наркомпроса Узбекистана и оказывала практическую помощь вновь созданным среднеазиатским республикам в организации библиотечного дела. 

Ликвидация неграмотности, расширение круга читателей диктовали необходимость повышения квалификации работников библиотек. Поэтому в июле 1925 г. при восточном отделе Государственной публичной библиотеки Узбекистана начал функционировать институт практикантов. В декабре 1929 г. открылись курсы изучения узбекского языка, созданные для сотрудников библиотеки, в августе 1930 г. – курсы подготовки каталогизаторов научных библиотек, в январе 1932 г. – трехмесячные курсы по каталогизации, систематизации и предметизации, а в октябре 1934 г. при Комитете наук – курсы для работников научных библиотек. 

Решением правительства Узбекистана Государственная публичная библиотека в Ташкенте в 1933 г. объявлена Центральным хранилищем восточных рукописей республики. Для их изучения, систематизации, организации хранения привлекались известные востоковеды - профессора А.А. Молчанов, А.Э. Шмидт, А.А. Семенов и другие, составившие «Каталог восточных рукописей», «Описание рукописей произведений А. Навои, хранящихся в ГПБ УзССР», «Описание рукописей Авиценны в собрании ГПБ УзССР». 

Большое значение в работе библиотеки в 1920–1930-е гг. занимала библиография. В этот период ее сотрудниками были написаны крупные библиографические труды. Например, видный ученый, библиотековед и библиограф Е.К. Бетгер составил «Каталог старинных русских изданий XVII–XVIII вв., хранящихся в ГБ», «Указатель статей и заметок по географии, метеорологии, сейсмографии и гидрологии Туркестана, помещенных в газете «Туркестанские ведомости» за последние 23 года ее существования (1895–1917)». О.В. Маслова создала «Указатель к журналу «Народное хозяйство Средней Азии за время его существования. 1924–1930 гг.». Крупной библиографической работой Е.К. Бетгера и О.В. Масловой стал также «Указатель к 416–591 томам «Туркестанского сборника» – продолжение известного труда В.И. Межова. 

В конце 1930-х гг. Государственная публичная библиотека стала подлинным методическим центром для других библиотек республики, численность которых к тому времени превысила 2,5 тыс. Открылся при ней и кабинет библиотековедения и библиографии, где постоянно проводились лекции, обзоры, консультации. Первыми наставниками молодых библиотекарей были профессионалы своего дела: Е.К. Бетгер, Е.А. Войцеховская, М.Н. Латыпова, О.В. Маслова и др. 

В годы второй мировой войны в Ташкент были эвакуированы многие промышленные предприятия, ученые, писатели, поэты. Для всех них Ташкент поистине стал городом хлебным. Штат библиотеки сократился почти вдвое. 

В залах библиотеки в эти годы работали: академики В.В. Струве и В.П. Филатов, члены-корреспонденты Академии наук СССР В.М. Жирмунский, А.Ю. Якубовский, Н.К. Пиксанов, писатели А.Н. Толстой, Н.Е. Вирта, Вс.В. Иванов, М.А. Цявловский, В.Г. Ян, К.И. Чуковский, работники искусств – заслуженный деятель искусств М.Ф. Гнесин, профессор В.М. Беляев, композитор Н.В. Богословский, народный артист СССР И.В. Ершов и многие другие. Сотрудники библиотеки старались оказывать помощь всем читателям. Обслуживали они и раненых, в госпиталях организовывались книжные выставки, работали библиотеки-передвижки, часто устраивались громкие чтения. Впервые за всю историю своего существования именно в годы войны библиотека провела научные сессии Ученого совета с привлечением библиотечной общественности Ташкента и читателей. В заседаниях участвовали такие известные библиотековеды и библиографы страны, как К.Р. Симон, Л.В. Трофимов, А.А. Боровский, видные ученые и известные деятели Узбекистана А.А. Семенов, Е.К. Бетгер, А.И. Агеев, сотрудники библиотеки Н.Н. Бенедиктова, Т.Г. Стерн, М.Н. Яковлева. 

В послевоенное время главной задачей библиотеки становится пополнение книжных фондов, благодаря восстановлению прежних связей с библиотеками СССР, международного книгообмена. Начали поступать книги из Болгарии, Венгрии, ГДР, Польши, Румынии, Чехословакии. Налаживались дружеские связи с библиотеками Великобритании, США, Франции, ФРГ, Японии и др. 

В 1948 г. произошли два знаменательных события в жизни библиотеки: ей было присвоено имя великого узбекского поэта Алишера Навои и открылось новое трехэтажное здание, с читальными залами на 350 мест. Тогда же Е.К. Бетгер организовал отдел редких и старинных изданий, в котором было собрано 2 тыс. книг, в том числе 250 с автографами, 151 – с экслибрисами. Сейчас этот фонд насчитывает свыше 16 тыс. экз. Есть среди них и такие «жемчужины» на узбекском языке, как Ш.М. Ибрагимов. Календарь (Ташкент, 1872), Н.П. Остроумов. Амир Темур (Ташкент, 1890), Н.П. Остроумов. Сказание о городе Оше. (Ташкент, 1885) и многие другие. 

Большой интерес для современных исследователей, как и прежде, представляют произведения по истории и литературе Туркестана: уже упомянутый выше «Туркестанский альбом», состоящий из четырех частей (исторический, археологический, этнографический и промысловый) в десяти томах (всего 1200 фотографий); первый перевод на русский язык классического произведения узбекской литературы «Шеджере-и-тюрк» хивинского хана Абдул-Газы – «Родословная история о татарах...» (СПб., 1768), а также первое издание труда Филиппа Сергеевича Ефремова «Десятилетнее странствие и приключения в Бухарии, Хиве, Персии и Индии, и возвращение оттуда через Англию и Россию, писанные им самим» (СПб., 1785). 

В фонде отдела редких книг собраны первые газеты, печатавшиеся в Туркестане: «Туркестан вилоятининг газети» (1870–1917), «Тиджор» (1907), «Туран» (1919), «Садои Туркестон» (1914), «Иштракиун» (1917) и другие – на узбекском языке, а также на русском: «Туркестанские ведомости» (1870–1917), «Самарканд» (1904–1907). Из древнейших книг на иностранных языках здесь хранятся: «Восточная Библиотека» Б. Эрбело – своеобразная энциклопедия всех знаний о Востоке, изданная на французском языке в 1697 г. в Париже. 

Весь послевоенный период характеризуется ростом культурного уровня населения республики, развитием науки, книгоиздательского дела. Были разработаны мероприятия по улучшению работы культпросветучреждений Узбекистана. Развитию массовых библиотек Узбекистана во многом содействовала Государственная публичная библиотека имени Алишера Навои. Да и сам «библиотечный флагман» республики не стоял на месте. 

В 1970-е гг. создаются новые отделы – научно-исследовательский, научной информации по культуре и искусству, депозитарного хранения, контрольно-диспетчерской службы, юношеский. Складывается система организационно-методического руководства библиотечным делом в республике, активизируются научно-исследовательский поиск, разработка практических и теоретических вопросов библиотековедения, библиографии. 

Однако, научную деятельность сотрудники библиотеки не прекращали никогда. В 1980-е гг. они подключились к таким общесоюзным исследованиям, как «Книга и чтение в жизни советского села», «Динамика чтения и читательского спроса в массовых библиотеках», «Рациональное размещение библиотечных ресурсов». Велась также разработка проблем республиканского значения, например, «Формирование книжного ядра массовых библиотек Узбекистана», «Форма узбекских авторов в русской транскрипции в библиографическом описании». 

В 1990-е гг. изучались интересы женщин-узбечек, продолжалась работа над первой частью сборника документов по истории библиотечного дела в Узбекистане (1917–1924). Одно из ведущих направлений библиотеки, как и прежде, составляла библиография. Так, в этот период на узбекском и русском языках были подготовлены ретроспективные научно-вспомогательные указатели: «История Узбекистана», «Хамза Хакимзаде Ниязи», «Хамид Алимджан», «История Ташкента» и др. 

Особое внимание стало уделяться пополнению фонда литературой на узбекском языке. Сейчас в нем свыше 600 тыс. экз. – произведения классиков узбекской литературы, таких как А. Навои, Фуркат, Мукими, Завки, труды Ибн Сины (Авиценны), Улугбек, Бируни, а также работы современных ученых и писателей республики. В последние годы в связи с изменением издательской политики возрастает поток современных научных изданий на государственном узбекском языке. 

Следующий важный период в истории библиотеки начинается в 2002 г., когда 20 февраля 2002 года вышел Указ Президента Республики Узбекистан «О совершенствовании организации научно-исследовательской деятельности». В 8 пункте данного Указа было принято предложение научных учреждений и ведомств республики о создании Национальной библиотеки Узбекистана им. Алишера Навои путём объединения Государственной библиотеки Республики Узбекистан им. Алишера Навои и Республиканской научно-технической библиотеки с подчинением её Кабинету Министров Республики Узбекистан. Это решение было принято в целях расширения деятельности библиотеки как центра национальной культуры, сокровищницы национального духовного наследия народа Узбекистана и дальнейшего развития библиотечного дела в республике. В апреле 2002 года Кабинет Министров Республики Узбекистан принял Постановление от 12 апреля 2002 г. № 123 «О создании Национальной библиотеки Узбекистана имени Алишера Навои». Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан определило статус библиотеки - главного государственного книгохранилища национальной и зарубежной печати, многофункционального библиотечно-информационного и научно-исследовательского учреждения, методического центра для всех библиотек республики. 


 

Профессионалам


Важные дни этого месяца

Март


 

ХРОНИКА СОБЫТИЙ
В 2009 ГОДУ ИСПОЛНЯЕТСЯ

 

КАЛЕНДАРЬ 
ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫХ И ПАМЯТНЫХ ДАТ 
НЕЗАВИСИМОЙ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН 
НА 2010 ГОД

 

ХРОНИКА СОБЫТИЙ
В 2010 ГОДУ ИСПОЛНЯЕТСЯ


 

©1999-2010 Национальная библиотека Узбекистана
Форма обратной связи
Топ рейтинг www.uz
Developed by